Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Burduf

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 21 - 40 sur un total d'environ 101
<< Précédente1 2 3 4 5 6 Suivante >>
41
Langue de départ
Roumain Salut! Ce faci? Cum e la tine? EÅŸti ...
Salut! Ce faci? Cum e la tine? Eşti sănătos? Andrei.
franceza vorbită în Franţa
<edit> with diacritics, thanks to Tzicu-Sem's notification and edit</edit> (10/10/francky)

Traductions terminées
Français Salut, comment ça va?
332
Langue de départ
Roumain Bună ziua vreau să vă anunţ ...
Bună ziua vreau să vă anunţ dumneavoastră că noi împreună cu clasa vrem să plecam la odihnă şi având ocazia să mă adresez la dumneavoastră cu această cerere - vrem să întrebăm dacă sunt ceva propuneri pentru a pleca la mare sau în tabără.
Deoarece suntem liceeni bugetul e limitat şi de aceea aş mai dori să aflu costul unui drum - tur/retur. Dorim să aflăm toate ofertele pe care le oferiţi şi preţurile lor.

face-ti asa ca sa fie bine . poate stilistic nu am scris corect - sincer am nevoie de aceaste 2 scrisori de nu ma alunga de la liceu - daca ceva peurma va ajut cu russa o cunosc la perfectie =)

Diacritics edited according to Maddie's suggestion. Thanks.

Traductions terminées
Français Bonjour
304
Langue de départ
Anglais Charles, by habit, fingered the ...
Charles, by habit, fingered the knot of his tie and pulled his shoulders back. Diana blushed and lowered her head. As they both moved forward to shake hands with the group of welcoming dignitaries. Diana looked so elegant and slim it hardly seemed possible that she was five months pregnant."Aren't we lucky to have such lovely weather?" - she said brightly.
SUITE DE L'ARTICLE DE GOOD Housekeeping. Mille mercis pour la traduction de la première partie.
A traduire en français de France. Merci

Traductions terminées
Français Charles, par habitude, a trituré le noeud ...
314
Langue de départ
Roumain Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul...
Pentru o bună prestaţie profesională, cadrul didactic are nevoie să aibă încredere în sine şi în competenţele sale profesionale, să stăpânească modalităţi de rezolvare a situaţiilor critice, tensionale sau conflictuale, să fie capabil să gestioneze situaţiile tipice şi să poată dezvolta soluţii pentru cele atipice, toate acestea şi multe altele îi sunt indispensabile muncii cadrului didactic.

Traductions terminées
Français Pour une bonne prestation
27
Langue de départ
Roumain Noi ne-am plimbat la malul lacului
Noi ne-am plimbat la malul lacului

Traductions terminées
Français Nous nous sommes promenés au bord du lac
11
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Roumain baiatul doarme
baiatul doarme
de tradus corect

Traductions terminées
Français Le garçon dort
177
Langue de départ
Anglais Do you need any work in the Golfe de St Tropez...
Do you need any work in the Golfe de St Tropez area done? I am a Maçon General, and am taking order for the next two months, I am a registered business in France handling terrasing, tiling and general building

Traductions terminées
Français Avez-vous besoin de faire réaliser un travail dans la région du Golf de St Tropez ?
74
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Roumain eşti un tip drăguţ şi inteligent
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

Traductions terminées
Grec είσαι ένας τύπος αγαπητός και έξυπνος, μου αρέσει πολύ να...
Français Tu es une personne aimable et intelligent
Albanais Ti je një person e dashur dhe e zgjuar
158
12Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.12
Anglais The phrase signal-to-noise ratio, often...
The phrase signal-to-noise ratio, often abbreviated SNR or S/N, is an engineering term for the ratio between the maximum possible signal (meaningful information) and the background noise.

Traductions terminées
Français Le rapport signal/bruit,
417
Langue de départ
Roumain Peştele imploră să fie eliberat,susţinînd că...
Peştele imploră să fie eliberat,susţinînd că este,de fapt,un prinţ faimos,transformat astfel de o vrajitoare malefică.Bătrînul,om blajin si smerit,ascultă cererea morunaşului şi îl redă mării.Aflînd isprava,soţia pescarului(Ilsebill,în formula iniţială a basmului) îl profanează pe bătrân,trimiţându-l înapoi pentru a-şi revendica plata.Rechemat la mal,cu o subtilă invocaţie teurgică,peştele revine si ascultă pe rând-îndeplinind apoi!-cererile nesăţioase ale femeii.Ea vrea bogăţii şi castele,primindu-le,treptat pe toate.

Traductions terminées
Français Le poisson implore qu'on le libère, soutenant
349
Langue de départ
Roumain Un celebru basm german (cules si prelucrat de...
Un celebru basm german (cules şi prelucrat de Fraţii Grim)- pătruns şi la noi cu titlul Povestea Pescarului şi a morunului - sugerează, la nivelul mentalului arhaic, o interesantă alegorie paratologică. Un pescar sărac prinde într-o zi o cambulă(morun sau calcan, în alte variante) care îi vorbaşte în mod miraculos. Peştele imploră să fie eliberat, susţinând că este, de fapt, un prinţ faimos, transformat astfel de o vrăjitoare malefică.

Traductions terminées
Français Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Anglais A well-known German fairy tale
24
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Roumain Imi place mult acest anotimp
ÃŽmi place mult acest anotimp.
<edit> with diacritics</edit> (02/25/francky thanks to Maddie's suggestion)

Traductions terminées
Français J'aime beaucoup cette saison
24
Langue de départ
Roumain copilul este egalitar din fire
copilul este egalitar din fire

Traductions terminées
Français L'enfant est égalitaire de nature
209
Langue de départ
Roumain În primul rând filmul, din punct de vedere al...
În primul rând filmul, din punct de vedere al nostalgiei pentru copilărie, conturează ființa umană în postura imposibilității de a depăși copilul care a fost odinioară. Indiferent de statut sau status, fiecare păstreză în sine o parte a copilului de la începuturi
În primul rând filmul, din punct de vedere al nostalgiei pentru copilărie, conturează ființa umană în postura imposibilității de a depăși copilul care a fost odinioară. Indiferent de statut sau status, fiecare păstreză în sine o parte a copilului de la începuturi

Traductions terminées
Français En premier lieu le fim, du point de vue de la
157
Langue de départ
Roumain pentru ca moş crăciun să le pună în ei...
pentru ca Moş Crăciun să le pună în ciorapi darurile. În pieţele din faţa catedralelor povestea naşterii lui Hristos este jucată de actori sau este povestită în teatre improvizate de păpuşi.



traducere in franceza vorbita in Franta

Traductions terminées
Français Pour que le père Noël dépose les cadeaux
19
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Serbe Rekao sam joj Volim Te
Rekao sam joj Volim Te

Traductions terminées
Anglais I told her "I love you".
Français Je lui ai dit. Je t'aime.
207
Langue de départ
Roumain a fost frumoasa excursia in acea pestera. drumul...
a fost frumoasa excursia in acea pestera. drumul a fost dificil dar a merirtat.am vazut multe lucruri minunate pe care unii copii nu le-au vazut niciodata. imi pare bine ca am avut ocazia sa vad astfel de minunatii.
Cu drag,
Ioana
vreau cat mai repede o traducere in franceza. imi trebuie la o scrisoare urgenta.

Traductions terminées
Français Ça a été une belle excursion dans cette grotte. La route...
87
Langue de départ
Roumain medic rezident medicină de laborator, doctorand...
medic rezident medicină de laborator, doctorand pediatrie, absolvent al universităţii de medicină şi farmacie
vreau ca acest text sa fie tradus in limba franceza
/edited with diacritics - AziTrad/

Traductions terminées
Français Interne résident en médecine de laboratoire....
205
Langue de départ
Roumain Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că ...
Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că am putea să ne vedem în seara asta, să vorbim sau să bem ceva? Dacă nu, pot veni eu la tine la serviciu să te iau şi seara te voi conduce acasă ca să avem puţin timp liber. Sper să fii de acord. Aştept răspunsul tău.

daca se poate sa imi traduceti mesaju cat mai corect v-as fi recunoscator si sper sa fi inteles ideea mersi

Traductions terminées
Français Bonjour; maintenant que tu sais qui je suis ...
13
Langue de départ
Latin Omnis in hoc sum
Omnis in hoc sum
Bonjour, cette phrase est sur un portrait d'homme du début XVIIème siècle.
Je me doute que "Omnis" veux dire tous et que "sum" est surement le verbe être, mais je n'arrive pas à trouver la signification global de la phrase.
Merci pour votre aide par avance.

Traductions terminées
Français je suis tout à cela
Anglais I am all in this.
<< Précédente1 2 3 4 5 6 Suivante >>